无锡俗语中的“三脚猫”

肖国桢

     健全的猫,行动矫捷,身手非凡,好一个捕鼠的行家里手———誉满全球。但对“三脚猫”就不敢恭维了。邑人用它来比喻对某种知识技能有点门道但欠精通的人。此“猫”,说得不客气点叫做:看看蛮懂,实在稀松。它近似邑人常说的“三三七”(有点小本事小门径,但懂得不透);“猪头肉三勿精”(都懂一点,谈不上内行)……

  “三脚猫”并不寂寞,还无独有偶呢!不信?请看文绉绉的成语:“鼯鼠五技”。据说鼯鼠有五种技能:能飞不能上屋,能缘不能穷木,能游不能渡谷,能穴不能掩身,能走不能先人。总而言之其本领多而不精,于事无益。

  “三脚猫”一词最早见于元代张鸣善《水仙子·讥时》曲:“五眼鸡,岐山鸣凤;两头蛇,南阳卧龙;三脚猫,渭水非熊。”到了清朝,黄汉在《猫苑》中写道:“吴俗,呼乞养子为‘野猫’,谓人矫诈为‘赖猫’,习拳勇者为‘三脚猫’。”以后“三脚猫”在日常语言应用中发生了转义,一种是指坐不住的人;另一种是指懂一点不精通的人。对前者,邑人另有词语来表达:猢狲屁股坐勿牢、白脚花狸猫、脚底搽油(走掉了)……现在无锡俗语中的“三脚猫”,显然是指后者。

  外地也有“三脚猫”的说法。邑人说的“三脚猫”,虽带贬义,但毕竟有时还可牛吃蟹派派用场,人们还夸过它“有点三三七格!”外省的地区就贬得结棍了,什么“三脚猫到处跑”,(喻技术不精,偏又喜欢到处炫耀)、“三脚猫耍弄一目狗”(喻无能的人还要嘲笑别人无能)……与此近似、相应的民谚有“半壶水,哗哗响”、“半瓶醋”、“半桶水淌得很”、“一瓶水不满,半瓶子晃荡”等等。

 
ODY>